17 nov. 2013

Vota Nuestra Próxima Novela

Esta semana finalizaremos nuestra novela Amai Wana de Torokasete y me he gustado mucho traducirla así que para el año que viene empezaremos con otra nueva pero necesito vuestra opinión para elegir cuál de estas dos peticiones que hemos tenido. Podéis dejar un comentario aquí o directamente dejar vuestro voto en la encuesta a la izquierda. Y si tenéis alguna otra sugerencia será bien recibida.

All You Need is Love
Ai Shika Iranee yo
(Todo lo que necesitas es amor)
Autora: Fuyuno Jinko
Ilustradora: Takatsuki Noboru
Resumen: Tras ocho años, Junya Sawa no ha olvidado a su primer amor. Fue en el instituto cuando le conoció por primera vez: Uzuki Kobayakawa, hijo de un notorio jefe yakuza. Sawa tiene la responsabilidad de ayudar a este intimidante joven a adaptarse a su nueva escuela, donde los rumores sobre el gangster se extienden como la pólvora. Pero mientras va conociendo a Kobayakawa, descubre que había mucho más en él de lo que se veía. Ahora, tras un encuentro casual en Tokyo, Kobayakawa entra en la vida de Sawa una vez más. Está cambiado, por supuesto, pero Sawa no puede negar sus sentimientos, no rechaza las peticiones eróticas de Kobayakawa. ¿Pero Kobayakawa se siente del mismo modo, y puede perdonar a Sawa por traicionarle ocho años atrás?

Fevered Kiss
Autora: Akira Kuga
Ilustradora: Taishi Zaou
Resumen: Tras una fiesta de fin de año con sus compañeros de clase, Satori invita a Asou a su casa para unas copas más. Se suponía que iba a ser una agradable y amistosa noche de charla. Pero cuando Asou había bebido demasiado, Satori de repente se encuentra en una extraña situación; ¡en la cama con Asou! Pero no parecía querer apartar a Asou. El placer le abrumaba y no quería que Asou se detuviera.
Tras eso, Satori intenta borrar lo sucedido, pero con el tiempo Asou pasa más tiempo con Satori y va a su casa a besarle, solo besarle, pero cada vez los besos se vuelven más apasionados. ¿Por qué Asou besa a Satori? ¿Cuáles son sus intenciones? ¿Por qué no llega más lejos? ¿Y qué va a hacer Satori cuando vez a Asou con una adorable joven de otra universidad?

10 comentarios:

  1. sin duda Ai Shika Iranee yo me gusta,una lastima que sea tam corta la disfrute mucho aritato por traducirla.

    ResponderEliminar
  2. fevered kiss please, yo voto por esa

    ResponderEliminar
  3. Ai Shika Iranee yo: una novela "intrigante" de vida laboral y de "yakuza"; Fevered Kiss: una novela "tierna" de vida escolar y de "celos"
    es difícil elegir... son dos historias opuestas... y por qué no ambos?... si tengo que elegir, elijo la primera novela... realmente es la primera vez que estoy tan indecisa.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si pudiera traduciría las dos a la vez pero con los estudios me es imposible, ya es complicado traducir una sola. Pero esto más que nada es para escoger el orden porque seguramente acabe traduciendo las dos si no ha sido traducida antes por otro fansub.
      Lo bueno de Ai Shika es que por lo que he visto en las imágenes también contiene algo de vida escolar sobre el pasado de los protas.

      Eliminar
  4. All You Need is Love!!y te agradezco que pese a todos tus deberes te tomes la molestia de traducir una novela
    asiq GRACIAS

    ResponderEliminar
  5. Voté por la primera porque me gusta más tener a dos adultos como protagonistas <3
    Y como sugerencia y al mismo tiempo pregunta: la novela que está ilustrada por Nekota Yonezou, no sé como se llama pero sé que ella la ilustra <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo siento, pero sin más datos no puedo hacer nada, no he encontrado ninguna novela de ese autor en Bakaupdates, si la encontraras en inglés, o al menos me dieras el nombre de la novela, me encantaría traducirla porque es un autor fantástico.

      Eliminar
  6. En lo personal me declino por Fevered Kiss. Y te agradezco mucho que hayas traducido Amai Wana *A*

    ResponderEliminar
  7. Me inclino por Fevered Kiss :3! Es que me gusta la ilustradora \(^w^)/muchas gracias kira por tu trabajo <3

    ResponderEliminar
  8. Disfrute tanto la novela que traduciste que confio en lo que eliges asi que Ay que dificil las dos definitivamente te dan ganas de leerlas pero por un pelito me inclino por All You Need is Love, y definitivamente se te agradece muchisimo tu tiempo para traducirla ¡¡gracias¡¡

    ResponderEliminar